po którym następuje, następujący po
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This enlargement was followed in 2007 by the accession of Romania and Bulgaria.
Do kolejnego rozszerzenia doszło w 2007 roku w wyniku akcesji Rumunii i Bułgarii.
The trial will be followed closely by all those who defend freedom of expression.
Proces ten będą uważnie śledzić wszyscy ci, którzy bronią wolności wypowiedzi.
The warning was not followed by serious measures during the accession negotiations.
Pomimo ostrzeżenia nie powzięto poważnych środków podczas negocjacji akcesyjnych.
I'm being followed by him and 5 of his men.
Mam za sobą jego i 5 jego ludzi.
Remember, all good things in my life, are closely followed by something bad.
Wszystko co dobrego przydarzyło mi się w życiu zawsze niesie za sobą coś złego.
I know that look, and it's usually followed by you almost getting yourself killed.
Znam to spojrzenie. Zazwyczaj po nim omal nie dajesz się zabić.
Over the next five years, we shall make the first step, which then has to be followed by others.
W ciągu następnych pięciu lat uczynimy pierwszy krok, za którym będą musieli pójść inni.
I believe that we will very soon be followed by our European governments.
Wierzę, że nasze europejskie rządy pójdą szybko w nasze ślady.
That is why this vote will be very carefully followed by the Commission.
Z tych względów to głosowanie będzie uważnie obserwowane przez Komisję.
I consider this initiative an important practice to be followed by other agencies.
Uznaję tę inicjatywę za ważną praktykę, którą powinny stosować inne agencje.
This must be made clear and it has not always been the principle followed by the Commission.
Należy wyjaśnić tę kwestię, ale nie zawsze była to zasada przestrzegana przez Komisję.
What consistency is there at the heart of this policy followed by the Commission?
Jaka spójność leży u podstaw polityki realizowanej przez Komisję?
These events are sure to be followed by migration flows.
Z całą pewnością po nich nastąpi wzrost przepływów migracyjnych.
You will first hava a son followed by a daughter.
Najpierw będzie syn a następnie córka.
Instead, every attack is followed by further restrictions on civil rights and liberties.
Zamiast tego, każdy atak skutkuje dalszymi ograniczeniami praw i swobód obywatelskich.
I hope that this declaration of intent will also be followed by action.
Mam nadzieję, że w ślad za tą deklaracją intencji pójdą czyny.
History has shown that every financial crisis is followed by a technological shift.
Historia dowodzi, że po każdym kryzysie finansowym następuje zmiana w zakresie technologii.
Whenever we tried to express our love it was followed by a tragedy.
Kiedykolwiek próbowaliśmy wyrazić naszą miłość to zawsze doprowadzało do tragedii.
This is ultimately followed by the transfer of funds, which must be spent within a year at the latest.
Dopiero wówczas następuje przekazanie środków, które należy wydać w ciągu co najwyżej roku.
The first concern is food production, followed by fodder and then the supply of energy.
Kwestią pierwszorzędnej wagi jest produkcja żywności, a następnie kwestia pasz i źródeł zaopatrzenia w energię.
I believe that the Commission's response will be followed by specific measures and deadlines.
Wierzę, że w ślad za odpowiedzią Komisji przyjęte zostaną konkretne środki i terminy.
Initial contact to full-blown disease followed by death in a matter of days.
Pierwszy kontakt z rozwiniętą chorobą prowadzi do śmierci w ciągu kilku dni.
Now, let's increase to five shallow thrusts followed by a deep one.
Teraz zwiększymy liczbe płytkich pchnięć do 5... a potem 1 głębokie.
I don't know, but everywhere he goes he is followed by the sun.
Nie wiem, ale gdziekolwiek idzie, słońce podąża za nim.
Without that, Guantánamo will be followed by another poor solution.
Bez tego, po Guantanamo pojawi się jakieś inne niedobre rozwiązanie.
Having only one reading followed by negotiations to reach agreement forces us to prepare earlier and much more carefully.
Tylko jedno czytanie, a następnie negocjacje prowadzące do osiągnięcia porozumienia zmuszają nas do wcześniejszego i o wiele bardziej dokładnego przygotowania.
Whatever comes to pass, Winter will be followed by Spring.
Cokolwiek się wydarzy, po każdej zimie nadejdzie wiosna.
Can I have your credit card number followed by the expiration date?
Czy mogę prosić o numer twojej karty kredytowej poprzedzony datą ważności?
In this regard, I sincerely hope that our words are followed by actions.
Mam nadzieję, że w tym względzie za naszymi słowami pójdą czyny.
This visit was followed by contact from the Commission.
Po tej wizycie kontakt nawiązała Komisja.
However, the position followed by the Commission in this file shall not be considered as a precedent.
Jednak stanowisko Komisji w odniesieniu do tego aktu nie może być traktowane jako precedens.
The result, therefore, will be greater environmental damage followed by, within a couple of weeks, Commission proposals for green transport.
Wynikiem będą więc większe szkody dla środowiska, a następnie, w ciągu kilku tygodni, wnioski Komisji w sprawie ekologicznego transportu.
What view does the Commission take of this policy being followed by Turkey?
Jak zapatruje się Komisja na realizację tej polityki przez Turcję?
Okay, you feel these three horizontal bumps followed by the two vertical.
Czujesz trzy wypukłe poziome kreski a za nimi dwie pionowe.
This was followed by a political agreement and the current situation is the result of that agreement.
W ich efekcie przyjęto porozumienie polityczne, a skutkiem przedmiotowego porozumienia jest obecna sytuacja.
This proposal was followed by a report which evaluated the application of the Regulation.
Po wniosku tym przedstawiono sprawozdanie oceniające zastosowanie rozporządzenia.
This must still be followed by a cost-benefit analysis of the various policies implemented.
Powinna temu nadal towarzyszyć analiza kosztów i korzyści polityki realizowanej w poszczególnych obszarach.
They code their invoices with an I followed by a number corresponding to department.
Ich kod połaczony z I prowadzi do numeru korespondencyjnego działu.
First the madness, then the clear, lucid head, shortly followed by death.
Najpierw szaleństwo, potem trzeźwość umysłu, a wkrótce później śmierć.
The warning was not followed by serious measures during the accession negotiations.
Pomimo ostrzeżenia nie powzięto poważnych środków podczas negocjacji akcesyjnych.
We share your ambition to ensure that promises are followed by deeds.
Podzielamy Pani ambicję zapewnienia, by za obietnicami szły konkretne działania.
You don't think it was strange that he was followed by private detectives?
Czy to nie dziwne, że miał prywatnych detektywów na karku?
This is followed by several days of comparable well-being.
Jest to poprzedzone kilkoma dniami dobrego zdrowia.
In 2005 it was followed by a White Paper.
Jej następstwem było ukazanie się w 2005 roku białej księgi.
Usually followed by Sorry, we did all we could.
Po czym zwykle następuje: Przykro nam, zrobiliśmy wszystko co mogliśmy.
Though this is an encouraging move in the right direction, the implementation of the measures needs to be closely followed by the Commission.
Chociaż jest to zachęcający krok w dobrym kierunku, wdrażanie środków musi być ściśle kontrolowane przez Komisję.
University study is seldom followed by a result matching the significant amount of time and finances invested in it.
Po zakończeniu studiów trzeba bardzo długo pracować, by zwróciły się pieniądze i czas zainwestowane w nie.
Such statements must, however, be followed by the conclusion of legally binding agreements.
W ślad za takimi oświadczeniami musi iść jednak zawarcie wiążących prawnie porozumień.
Political strengthening is not being followed by the appropriate financial strengthening.
W ślad za wzmocnieniem politycznym nie idzie odpowiednie wzmocnienie finansowe.
The second is that if a citizens' initiative is successful, it should be followed by a legal act.
Drugą jest zasada, że jeżeli inicjatywa obywatelska zakończy się powodzeniem, powinien iść za nią akt prawny.
It's just that it's usually followed by a sudden disappearance.
Chodzi o to, że to zwykle następuje po nagłym zniknięciu.
And then another funny thing happened, followed by two things... that were pretty amusing.
I wtedy wydarzyła się kolejna zabawna rzecz pociągając za sobą kolejne... równie śmieszne.
If this is not followed by promoting donation, it seems to me we will simply stop half-way.
Jeżeli w ślad za tym nie pójdzie propagowanie dawstwa, to wydaje mi się, że po prostu staniemy na połowie drogi.